The present-tense subjunctive phrase "that ye may believe..." expresses a wish that the action continue.John is wishing that those who currently believe on the name of the Son of God would continue to do so.
Jerome thinks that this has happened through design rather than through mistake, and that indeed only on the part of the Latins.
But as even the Greek copies do not agree, I dare not assert any thing on the subject." (Francis Cheynell, the president of St.
If a Trinitarian clause in 1 John could be lost in the majority of Greek manuscripts, and the Vulgate can be more reliable here, it is not much of a stretch to believe that the Johannine Comma was also lost in the majority of Greek manuscripts, and preserved by the Vulgate (as will be discussed below, the Vulgate preserves the Comma).
The only difference between 1 John b and the Comma could be that the Comma was deleted earlier than 1 John b.1 John 4:3 is another example of an early corruption in 1 John.
Alexandrinus further adds to the confusion by replacing "The spurious inclusion of "Spirit" in these early uncials is not trivial.
What it demonstrates is that scribes were prone to alter this portion of 1 John based on theological or stylistic motivations.Despite there being this textual variant involving the third person of the Trinity, none of the footnotes to 1 John 5:6 in the ESV, NIV, NASB, NRSV, NLT & HCSB mention iter manuscripts show further corruption in 1 John 5:6.Where it should read, "και το πνευμα εστιν το μαρτυρουν οτι το πνευμα εστιν η αληθεια (And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth)", manuscript 621 (11th century) reads, " While these errors most likely arose from misreading the line and repeating certain phrases, the fact that such errors arose shows that the repetitive nature of this general passage lends itself to erroneous copying (see below: Evidence of errors by parablepses).1 John 5:7 in the KJV contains these words called the Johannine Comma (also known as the Comma Johanneum or the Heavenly Witnesses).This Comma is omitted from most modern translations of the Bible because Evidence disappears over time.251)These testimonies by trusted Reformation era scholars should be given weight because in the centuries following their deaths Europe erupted into political and religious turmoil, resulting in the loss of manuscripts.